Патентно-юридическое Агентство Виконсалт
Киев, ул.Срибнокильская 1
+38044 577-5777
+38044 331-77-05
+38044 222-88-33
  
  
 
Контакт:
Вопрос:

  067 658-54-22
  050 206-14-63
  063 935-67-58
  068 197-67-94
sales@viconsult.com
 
  Про нас

  Контакти

  Наші клієнти

  Замовлення послуг

  Партнери

  Рекомендації

Переклад і легалізація документів

Відповідальний спеціаліст
Тумановский Александр Викторович
, +38 093 111-76-33
E-mail:alexander@viconsult.com
Skype:viconsult_alexander
Переклад і легалізація документів
 

Вам потрібен переклад? Синхронний, технічний, письмовий, нотаріально завірений?

Тоді Вам до нас!

Наша компанія працює з усіма видами і тематиками перекладів. Виконуємо переклади юридичних документів, технічної документації, медичних текстів та художніх творів, сайтів. Звернувшись до нас, Ви можете бути впевнені в отриманні результату у вигляді коректно перекладеного потрібного вам тексту зі збереженням першочергового закладеного в нього сенсу.

Мови з якими ми працюємо:

  • Азербайджанська
  • Англійська
  • Угорська
  • Грецька
  • Грузинська
  • Іспанська
  • Італійська
  • Китайська
  • Литовська
  • Німецька
  • Польська
  • Португальська
  • Румунська
  • Російська
  • Сербська
  • Турецька
  • Узбецька
  • Українська
  • Французька
  • Чеська
  • Шведська
  • Естонська

Якщо Ви не знайшли в вище вказаному переліку потрібну Вам мову, це ще не означає що ми її не перекладемо!

Компанія працює з величезною кількістю перекладачів, переважно з носіями мови. Кваліфікація перекладача підкріплюється дипломом, а професіоналізм - сотнями перекладених сторінок. Ми готові здійснити переклад практично з будь-якої мови, та на будь-яку мову, завірити переклад перекладачем, або нотаріально.

Якість перекладу суворо контролюється, і може бути перевірена за бажанням самим замовником. Сам текст, перед тим, як відправитися в роботу, проходить аналіз, що дозволяє вибрати перекладача, що має відповідну спеціалізацію, перекладача, який найбільш вузько розбирається в термінах, словосполученнях, і процесах, пов'язаних з тематикою перекладу.

Наприклад, переклад з англійського тексту, який є технічним, не може бути якісно здійснений перекладачем юридичної спеціалізації, і навпаки.

Щоб було краще зрозуміло, візьмемо класичний приклад: англійське слово "back". Дитина молодших класів може сказати, що воно означає: «назад» або «спина». Але мало хто може додати, що слово "back" також може означати «зворотний бік, підкладку, зад, тил, підтримувати, підкріплювати, рухатися назад, субсидувати, фінансувати». Ось так от .. А це тільки одне слово!

Після здійснення перекладу, він вичитується перекладачем, і нашим дипломованим фахівцем. Дана система дозволяє виконавцям контролювати якість перекладної інформації, а нашим клієнтам бути впевненими в перекладах своїх документів.

Для того, щоб почати переклад, достатньо відправити скановану копію документа на електронну пошту і узгодити ціну і час роботи.

Будемо щиро раді відповісти на Ваші дзвінки та питання!


Співробітники патентно-юридичної агенції Віконсалт оперативно, якісно, комплексно і професійно нададуть Вам консультацію.
Напишіть нам листа по електронній пошті sales@viconsult.com.
Зателефонуйте нам за телефонами вказаними на сайті.
Довіряйте професіоналам. Ми завжди раді співпрацювати з Вами!


Корисні посилання:
МКТП 10-2014
Види торговельних марок
Визнання товарного знаку загальновідомим
Фірмове найменування
Географічні зазначення
Вода питна
Законодавство
Публикації
Словник основних термінів
Знаки маркування
Реклама та спонсорство
Часті питання

...... и еще несколько сотен клиентов...